Page Title : Works

Here, we introduce our past work in translations,
interpretations, website building, DTP, and video production.

HOME > WORKS
Smartrac Technology
Smartrac Technology (Home page)
Smartrac Technology (Products page)
Smartrac Technology (Products categories page)
Smartrac Technology (Products page)
Smartrac Technology (About us page)
Smartrac Technology (Products page)
WORKS
Translation (English to Japanese)
Website building
Translation (English to Japanese), Website building
URL
DESCRIPTION
Smartrac is a leading global company that provides RFID products and IoT solutions with “a mission to digitalise products.”
We were commissioned to localise its website as it was making inroads in Japan. The order was to create “natural-sounding Japanese sentences”, and we worked on the translation and copywriting (Transcreation). We also built its website.
Smartrac is a leading global company that provides RFID products and IoT solutions with “a mission to digitalise products.”
We were commissioned to localise its website as it was making inroads in Japan. The order was to create “natural-sounding Japanese sentences”, and we worked on the translation and copywriting (Transcreation). We also built its website.
JET Programme
JET Programme (Home page)
JET Programme (Related Organization page)
WORKS
Planning/Proposal
Website building (WordPress)
Planning/Proposal, Website building (WordPress)
URL
DESCRIPTION
The website for the JET Programme, implemented with the cooperation of the Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, and the Council of Local Authorities for International Relations, for “recruiting overseas youth to teach English in Japan.” It invites English teachers from abroad to teach in primary and secondary schools in Japan.
We built the website on WordPress and it is in Japanese and English.
*The client has been managing the site since its completion.
The website for the JET Programme, implemented with the cooperation of the Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, and the Council of Local Authorities for International Relations, for “recruiting overseas youth to teach English in Japan.” It invites English teachers from abroad to teach in primary and secondary schools in Japan.
We built the website on WordPress and it is in Japanese and English.
*The client has been managing the site since its completion.
Max Mara
Max Mara (Home page)
Max Mara (Products page)
WORKS
Translations (English to Japanese, Italian to Japanese)
Website building
Translations (English to Japanese, Italian to Japanese), Website building
URL
DESCRIPTION
The official website of Max Mara, the Italian luxury fashion brand. We translated the product introduction and press release.
The official website of Max Mara, the Italian luxury fashion brand. We translated the product introduction and press release.
GUERLAIN
GUERLAIN (Home page)
GUERLAIN (PR-Video page)
WORKS
Translations (English to Japanese, Italian to Japanese)
Website building
Translations (English to Japanese, Italian to Japanese), Website building
URL
DESCRIPTION
The official website of Guerlain, the French fragrance and cosmetics manufacturer. We translated the product introduction, press release, and PR video.
The official website of Guerlain, the French fragrance and cosmetics manufacturer. We translated the product introduction, press release, and PR video.
Car Rental Tokyo
Car Rental Tokyo (Home page/Japanese)
Car Rental Tokyo (Home page/English)
WORKS
Translations (Japanese to English)
Website building
Translations (Japanese to English), Website building
URL
DESCRIPTION
The car rental company specialises in sports cars, including GTR and Cinquecento Abarth. Our bilingual copywriter, based in Great Britain, translated the site. We worked on website building and translation.
*The client has been managing the site since its completion.
The car rental company specialises in sports cars, including GTR and Cinquecento Abarth. Our bilingual copywriter, based in Great Britain, translated the site. We worked on website building and translation.
*The client has been managing the site since its completion.
NAPURA
NAPURA (Home page)
NAPURA (Products page)
NAPURA (Products category page)
NAPURA (Products page)
WORKS
Translations (Italian to Japanese)
Website building
Translations (Italian to Japanese), Website building
DESCRIPTION
The homepage of an Italian company that manufactures and distributes hair care products and cosmetics made with natural ingredients. We also translated the product catalogue.
The homepage does not exist since the company abandoned its plan to make inroads in Japan.
The homepage of an Italian company that manufactures and distributes hair care products and cosmetics made with natural ingredients. We also translated the product catalogue.
The homepage does not exist since the company abandoned its plan to make inroads in Japan.
RIKEN ELECTRIC WIRE (company brochure)
RIKEN ELECTRIC WIRE (company brochure/Cover page)
RIKEN ELECTRIC WIRE (company brochure/Products page)
WORKS
Translation (Japanese to English)
Copywriting in Japanese
Design
Translation (Japanese to English), Copywriting in Japanese, Design
DETAILS
A4/12 pages + 4 sales sheets
A4/12 pages + 4 sales sheets
DESCRIPTION
The company is the leading manufacturer of elevator cables. The brochure introduces the company that specialises in “wires” which has its roots in the Riken conglomerate.
We were in charge of the copywriting in Japanese, design, and translation. We also built the company’s corporate and recruitment sites.
The company is the leading manufacturer of elevator cables. The brochure introduces the company that specialises in “wires” which has its roots in the Riken conglomerate.
We were in charge of the copywriting in Japanese, design, and translation. We also built the company’s corporate and recruitment sites.
What's RIJIKARA ? (Product pamphlet)
What's RIJIKARA ? (Product pamphlet/Cover page)
What's RIJIKARA ? (Product pamphlet/Products page)
WORKS
Translation (Japanese to English)
Planning/Proposal
Copywriting in Japanese
Design
Translation (Japanese to English), Planning/Proposal, Copywriting in Japanese, Design
DETAILS
B5/12 pages
B5/12 pages
DESCRIPTION
The pamphlet introduces products by SPOON Inc., an engine tuning shop backed by Honda.
We were in charge of the copywriting in Japanese, design, and translation.
The pamphlet introduces products by SPOON Inc., an engine tuning shop backed by Honda.
We were in charge of the copywriting in Japanese, design, and translation.
The system for assessing Japanese cuisine cooking skills (Pamphlet)
The system for assessing Japanese cuisine cooking skills (Pamphlet/Japanese)
The system for assessing Japanese cuisine cooking skills (Pamphlet/English)
The system for assessing Japanese cuisine cooking skills (Pamphlet/Vietnamese)
WORKS
Translation (Japanese to English)
Translation (Japanese to Vietnamese)
Translation (Japanese to English), Translation (Japanese to Vietnamese)
DETAILS
A4/4 pages
A4/4 pages
DESCRIPTION
The pamphlet is for the project primarily led by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries and the All Japan Food Association for teaching authentic Japanese cuisine to overseas chefs.
We were in charge of the copywriting in Japanese, design, and Japanese to English and Japanese to Vietnamese translations.
The pamphlet is for the project primarily led by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries and the All Japan Food Association for teaching authentic Japanese cuisine to overseas chefs.We were in charge of the copywriting in Japanese, design, and Japanese to English and Japanese to Vietnamese translations.
Smartrac Technology (Product Sheets)
The system for assessing Japanese cuisine cooking skills (Product Sheets/Front)
The system for assessing Japanese cuisine cooking skills (Product Sheets/Back)
WORKS
Translation (English to Japanese)
Translation (English to Japanese)
DETAILS
A4 6types
A4 6types
DESCRIPTION
Smartrac is a leading global company that provides RFID products and IoT solutions with “a mission to digitalise products.”
In addition to translation and Web production, we were also in charge of product sheets for the exhibition.
Smartrac is a leading global company that provides RFID products and IoT solutions with “a mission to digitalise products.”
In addition to translation and Web production, we were also in charge of product sheets for the exhibition.
Just Kids by Patti Smith
Just Kids(Book/Cover page)
WORKS
Translation (English to Japanese)
Translation (English to Japanese)
DETAILS
472 pages
Published by Kawade Shobo Shinsha
472 pages, Published by Kawade Shobo Shinsha
DESCRIPTION
The memoir by Patti Smith documents the 20 years of Smith’s life in New York, from her first encounter with photographer Robert Mapplethorpe to his death.
Smith received the National Book Award for Nonfiction.
The memoir by Patti Smith documents the 20 years of Smith’s life in New York, from her first encounter with photographer Robert Mapplethorpe to his death. Smith received the National Book Award for Nonfiction.
Weekly publication of Lamborghini Countach LP500S
Weekly publication of Lamborghini Countach LP500S (Cover page)
Weekly publication of Lamborghini Countach LP500S (Sample page)
WORKS
Translation (Italian to Japanese)
Translation (Italian to Japanese)
URL
DESCRIPTION
The weekly publication of a partwork series by DeAgostini.
The weekly publication of a partwork series by DeAgostini.
GUERLAIN MAGAZINE (PR magazine)
GUERLAIN MAGAZINE (PR magazine/Cover page)
GUERLAIN MAGAZINE (PR magazine/Sample page)
WORKS
Translation (English to Japanese)
Design
Translation (English to Japanese), Design
DETAILS
A5/8 pages
PR magazine
A quarterly magazine
A5/8 pages, PR magazine, A quarterly magazine
DESCRIPTION
The PR magazine of the French cosmetics brand Guerlain.
We designed and translated the magazine.
The PR magazine of the French cosmetics brand Guerlain. We designed and translated the magazine.
Hotel Ryumeikan Tokyo (Pamphlet)
Hotel Ryumeikan Tokyo (Pamphlet/Cover page)
Hotel Ryumeikan Tokyo (Pamphlet/Sample page)
WORKS
Planning/Proposal
Translation (Japanese to English)
Copywriting in Japanese
Design
Planning/Proposal, Translation (Japanese to English), Copywriting in Japanese, Design
DETAILS
A4/Tri-fold
A4/Tri-fold
DESCRIPTION
The pamphlet for a hotel situated in front of Tokyo Station.
We did the copywriting in Japanese, design, and translation.
The pamphlet for a hotel situated in front of Tokyo Station. We did the copywriting in Japanese, design, and translation.
RIKEN ELECTRIC WIRE (Promotional video for the elevator)
Start Scene
Other Scene/Chinese
Other Scene/Chinese
Other Scene/English
WORKS
Translation (Japanese to English)
Translation (Japanese to Chinese)
Script Production
Video Production
Translation (Japanese to English), Translation (Japanese to Chinese), Script Production,Video Production
DESCRIPTION
The promotional video is for elevator cables made by a company that specialises in “wires” which has its roots in the Riken conglomerate. The company leads Japan in the sale of elevator cables and the products are used widely in East Asia, including China.
We produced the video in Japanese, English, and Chinese.
The promotional video is for elevator cables made by a company that specialises in “wires” which has its roots in the Riken conglomerate. The company leads Japan in the sale of elevator cables and the products are used widely in East Asia, including China.
We produced the video in Japanese, English, and Chinese.
Interpretation
Moda Italia
Exhibitions, TV stations, and so on.
*The works published here are only a few examples. Please feel free to contact us if you wish to see more.
Enquiries, Advice and Quotation.
Feel free to contact us about prospective projects, quotation,
and advice/enquiry about our various services.
+81-3-5848-8941
Click here to contact us by email

Back to top